mandag 20. august 2007

Bjugnsaken - 7

Vanskelig å forstå vitnet, sier politiet idag.....

Dette minner om en annen sak, som jeg tilfeldigvis har innsikt i: Moen-saken!

Jeg jobbet den gang skift på et smelteverk på den tiden rettsaken gikk, og rett etterpå.

En døvetolk politiet den gang brukte, var selv døv, og jobbet på samme skift som meg i ovnshallen.

Tolken var selv svert vanskelig å forstå, men han hadde en utrolig evne til å tolke kroppspråk og lese på leppene. Dette kunne gi opphav til skjærmysler på arbeidsplassen, for det var ikke alltid at leppelesingen var 100% pålitelig i den mørke ovnshallen, og tolken var ofte svært mistenksom, og mistok svært ofte forholdsvis uskyldige kommentarer om dagligdagse ting for å være rette mot seg selv.....

Nåvel denne mannen var tolk, og ble temmelig rystet i sjelen av opplevelsen, og lite villig til å snakke om det.

Jeg tror ikke HAN mente Moen var skyldig, og han ble svært sint når vi spurte for å få bekreftet det som Adressa skrev om saken (fysj, Adressa!)

Men her var det minst dobbel kommunikasjonssvikt: tolken skjønte nok ikke så mye av Moen, han hadde neppe noen bakgrunn for å tolke vitneutsagn, og politiet skjønte INGEN TING, hverken av tolken sin eller den mistenkte: og resultatet er i dag kjent, et av norgeshistoriens verste justismord.

Er Trøndelagspolitiet i ferd med å forsøke å gjøre noe enda verre, med åpne øyne?

Erik Prestmo

Ingen kommentarer:

 
Blogglisten